Skip to main content

My First Story - Reviver



Official Video



Romaji

Always you’re there with me when my real story moves on
We will keep on fighting all the time starting now

Nankai datte ushinatta mono ni tachimukatte
Zenbu keshisatte omoidashita

There’s nothing to change in me
There’s nothing to change in you
What is the correct answer?

Kanarazu…

Ima kuchihateta unmei no naka de tatakai nagara te ni ireta
Boku no inochi wo sasageru hi made
This is my only way
Kono mama…

I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
Someday I will only stop when you’re completely gone
Where do you then go and what are you looking for?

Tooku natta mirai no boku wo oikoshitakute
onaji iro ni somari dashita

There’s nothing to change in you
There’s nothing to change in me
What is the correct answer?

Ichido wa…

Hakanaku saita towa no chikai ga karehateta mama naiteru
Aoi kakera wo atsumeru hi made
This is you & me now
Korekara…

I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself

One day I just kept looking up to the sky
What do you take and what do you lose again
You know? You know? You know?
I know!!
‘Cause I will need to protect someone now for sure. Right?
This decision needs to be made on today
I’ve tried to imagine it over 100 times
Nobody knows this story that I will put into an end start it over again

Ano hi no boku wa doko ka tooku shiranai basho de mezameta
mata omoide no naka wo sagasu no

“Tatta hitotsu no inochi de…”

Nureta sekai wa boku hitori da to omoi tsuzuketeita kara
boku no subete wo ukeirerunara…
Nan sen, nan hyaku, nan juu, nannen datte

Kanarazu michi no saki ni aru kara akiramenai to kimetayo
saigo no yume wo kanaeru hi made
This is my only way
Kono mama…

I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself

Kanji

Always you're there with me when my real story moves on 
We will keep on fighting all the time starting now

何回だって失ったモノに⽴ち向かって
全部 消し去って思い出した

There's nothing to change in me
There's nothing to change in you 
What is the correct answer?

必ず…

今 朽ち果てた運命の中で闘いながら⼿に⼊れた
僕の命を捧げる⽇まで
This is my only way
このまま…

I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
Someday I will only stop when you're completely gone 
Where do you then go and what are you looking for?

遠くなった未来の僕を追い越したくて
同じ⾊に染まり出した

There's nothing to change in you
There's nothing to change in me 
What is the correct answer?

⼀度は…

儚く咲いた永遠の誓いが枯れ果てたまま泣いてる
蒼い⽋⽚を集める⽇まで
This is you & me now
これから…

I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself

One day I just kept looking up to the sky
What do you take and what do you lose again
You know? You know? You know?
I know!!
'Cause I will need to protect someone now for sure. Right?
This decision needs to be made on today
I've tried to imagine it over 100 times
Nobody knows this story that I will put into an end start it over again

あの⽇の僕は何処か遠く知らない場所で⽬覚めた
また思い出の中を探すの

「たった⼀つの命で…」

濡れた世界は僕⼀⼈だと思い続けていたから
僕のすべてを受け入れるなら…
何千、何百、何⼗、何年だって

最後の夢を叶える⽇まで
This is my only way
このまま…

I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself

Comments

Popular posts from this blog

Sayuri, My First Story - Reimei (Dawn) TV Version

Official Video Romaji kanashii yokubou ni te wo nobashi tsuzukete yume wo miru  nanimo kamo uso ni mamireta me no naka ni shinsou ga kakureta mama  kibou no fuchi ni nomarete shizunde shimatta hontou no kotae wo  sagashi tsuzukenagara  nanbyakukai demo saegiru mono ni kazashite miseru boku no negai  kanarazu kimi ni tsutaeru hi made  tadashisa wa yuzurenai kara susumi tsuzukete yuku no  nando demo samayoinagara mezashite  itsuka reimei no moto e kaeru toki made itamu deinei no naka de inori wo egaku yo  shinpai nai to iikikasenagara ima arukidasu no  Kanji 哀しい欲望に手を伸ばし続けて夢を見る 何もかも嘘に塗れた眼の中に真相が隠れたまま 希望の淵に飲まれて沈んでしまった本当の答えを 探し続けながら 何百回でも遮るモノに翳してみせる僕の願い 必ず君に伝える日まで 正しさは譲れないから進み続けてゆくの 何度でも彷徨いながら目指して いつか黎明の元へ帰る時まで 痛む泥濘の中で祈りを描くよ 心配ないと言い聞かせながら今 歩き出すの LIST

RUANN - There's No Ending

Official Video Romaji chikatetsu ni tsumetaku hakidasarete GPS mo watashi wo sagasenai Get out of here Get out of here derenai denakya mayou no wa takusan deguchi ga aru sei marude watashi no Life There is a moonlight to be the light in the dark sou watashi dake ga mirai wo shitteiru I don’t need judgment just want to make my new way sou atashi wa ima atashi wo ikiteiru hito no kazu dake ikitai basho ga aru koto ga fushigi ni naru hitogomi Get out of here Get out of here migi e hidari e nagasarete susunde modotte tomatteitatte sugiteku Time There is a shadow more bright than I am now sou watashi dake ga mirai wo kaerareru I make good mistakes to learn about how to start right sou atashi wa ima atashi wo ikiteiru There’s no ending Kanji 地下鉄に冷たく吐き出されて GPS も私を探せない Get out of here, Get out of here 出れない 出なきゃ 迷うのは たくさん 出口が あるせい まるで 私の Life There is a moonlight (月があるから) to be the light in the dark (暗闇は照らされている) そう私だけが未来を知っている I don...